Blog de la facultad de Ciencias Sociales y Humanas

Mesa II Pluriculturalidad y saberes.

Kishore Chandra


Ha estado la comisionado para el desarrollo comunitario de 2007 a 2011 y trabajado en el campo alrededor de 40 años. El el consejero superior en asuntos de desarrollo comunitario en el  Sugar Industry Labour Welfare (bienestar laboral de la industria azucarera) de 2011 a 2014. Ha participado en más de 60 conferencias regionales e internacionales en el campo del trabajo social, desarrollo comunitario, desarrollo ambiental y sostenible. Fue el vicepresidente de la federación internacional de trabajadores sociales  (IFSW) del 2000  al 2005. Ha contribuido con varias ponencias en conferencias internacionales. Es un conferencista público y trabajador social profesional. Ha viajado extensamente en África, Europa, Australia y América.   

He has been The Commissioner for Community  Development from 2007 to 2011 and worked in the field for nearly 40 years. He was the Senior Advisor on Community Development matter at the Sugar Industry Labour Welfare Fund since 2011 t0 2014. Has participated in over 60 Regional and International Conferences  in the field of Social Work, Community Development, Environment and Sustainable Development. Was the Vice-President of the International Federation of Social Workers ( IFSW) from 2000  to 2005. Has contributed several papers in the international Conferences. He is a Public Speaker and a Professional Social Worker. Has widely traveled in Africa, Asia, Europe Australia and America.

Il a été dans le commissaire au développement de la communauté de 2007 à 2011 et a travaillé dans le domaine d’environ 40 ans. Il est le haut conseiller sur les questions de développement de la communauté dans la protection des travailleurs de l’industrie sucrière (de la protection des travailleurs de l’industrie du sucre) de 2011 à 2014. Il a participé à plus de 60 conférences régionales et internationales dans le domaine du travail social, le développement communautaire, le développement de l’environnement et durable. Il était le vice-président de la Fédération internationale des travailleurs sociaux (FITS) de 2000 à 2005. Il a contribué à plusieurs documents à des conférences internationales. Il est un travailleur social professionnel et conférencier. Il a beaucoup voyagé en Afrique, en Europe, en Australie et en Amérique.

Martha Helena Montoya Vélez

Captura de pantalla 2015-09-16 a las 1.51.28 p.m.

Comunicadora Social-Periodista de la Universidad de Antioquia (Colombia), ha sido durante más de 40 años docente-investigadora en varias universidades de su país de origen y en su país de adopción,  México. Ha trabajo en radio, prensa, televisión, cine, video y en la Internet. Maestra en Ciencias del Comportamiento en el área de investigación en Desarrollo Educativo y Social, Universidad de Nova-Cinde y Maestra en Comunicación y Cultura de la Universidad Iberoamericana. Diploma en diseño y gestión de prácticas para la formación por competencias del Sistema virtual de la universidad de Guadalajara. Autora de los libros:-¿UN NUEVO MODELO DE COMUNICACIÓN EN AMÉRICA LATINA? ; ROMPIENDO EL SILENCIO yo te acuso. Este último traducido al francés, ganador del premio Monserrat Ordóñez 2010. LASA. A su texto UNA MUERTE INDISCRETA, cuéntanos cómo pasó, le fue otorgada por el Congreso de la Unión de México, Mención de honor. Líneas de investigación: Memoria, identidad e interculturalidad. Actualmente es profesora-investigadora de la Universidad Autónoma de la Ciudad de México.

Social communicator and journalist from  Universidad de Antioquia (Colombia), she has been, for more than 40 years professor-researcher at several universities on her country and Mexico. She has worked on radio , tv, cinema, video and on the internet. Master on behavior sciences at the researching area on social and educational development,  Universidad de Nova-Cinde and communication and culture teacher at  Universidad Iberoamericana. PhD on design and management on internships for the creation of Sistema virtual de la universidad de Guadalajara. Author of the books ¿UN NUEVO MODELO DE COMUNICACIÓN EN AMÉRICA LATINA? ; ROMPIENDO EL SILENCIO yo te acuso.
The last one translated to french and winner of the award Monserrat Ordóñez 2010. LASA.It was givenn to her text UNA MUERTE INDISCRETA, cuéntanos cómo pasó, a honor mention by  México union. Researching lines: memory, identity and interculturalism. She is now professor-researcher at Universidad Autónoma de la Ciudad de México.

Social-journaliste communicateur à l’Université d’Antioquia (Colombie), elle a été pendant plus de 40 années d’enseignement et de recherche dans plusieurs universités dans leur pays d’origine et dans leur pays d’adoption, au Mexique. Elle a travaillé à la radio, presse écrite, télévision, cinéma, vidéo et Internet. Master en sciences du comportement dans le domaine de la recherche en éducation et du développement social, de l’Université de la Nouvelle-Cinde et Master en Communication et de la Culture à l’Universidad Iberoamericana. Diplôme en pratiques de conception et de gestion de la formation axée sur les compétences Système Virtual Université de Guadalajara. Auteur des livres: -¿UN NOUVEAU MODÈLE DE COMMUNICATION EN AMÉRIQUE LATINE? ; BRISER LE SILENCE Je accuse. Ce dernier traduit en français, vainqueur de Monserrat Ordonez 2010. LASA prix. A MORT Indiscreta votre texte, vous nous dire comment cela est arrivé, il a été décerné par le Congrès du Mexique, Mention Honorable. Les domaines de recherche: la mémoire, l’identité et le multiculturalisme. Il est actuellement professeur et chercheur à l’Université autonome de Mexico.
Jean-Marie Lafortune


Captura de pantalla 2015-09-26 a las 10.48.02 p.m.Jean-Marie Lafortune es profesor del departamento de comunicación social y pública de la Universidad de Quebec en Montreal, donde enseña en los programas de primer ciclo de animación y búsqueda culturales, asimismo en el tercer ciclo en museología, meditación, patrimonio. Miembro del comité científico de la Red Internacional de animación (RIA), es co-editor en jefe de la animación digital de la revista, los territorios y las prácticas socioculturales (atps.uqam.ca). Su trabajo más reciente, hecha sobre todo dentro de las innovaciones sociales Research Centre (crisis), se centra en la evolución de las políticas culturales a la luz de la dinámica cultural de la democratización y la democracia, así como las características culturales de la inclusión social en Quebec . Lideró el libro de mediación cultural: el significado de las palabras y la esencia de las prácticas publicado en 2012, la Presses de l’Université du Québec.

Jean-Marie Lafortune is professor of the social and public journalism department at Universidad de Quebec in  Montreal where he teaches the first cycles of   the programs of cultural animation and researching, likewise he teaches in the third cycles of museology, meditation and patrimony . Member of the Red Internacional de animación RIA, boss co editor of digital animation for the magazine  los territorios y las prácticas socioculturales (atps.uqam.ca). His most recent work, mostly made on social innovations at Research Centre (crisis),  focuses on the evolutions of the cultural politics on the social inclusion on Quebec.  He leaded the book of cultural mediation: “El significado de las palabras y la esencia de las prácticas” ( the meaning of words and the essence of the practice) published on 2012 la Presses de l’Université du Québec.

Jean-Marie Lafortune est professeur au département de communication sociale et publique de l’Université du Québec à Montréal, où il enseigne dans les programmes de premier cycle en Animation et recherche culturelles et de troisième cycle en Muséologie, médiation, patrimoine. Membre du comité scientifique du Réseau international de l’animation (RIA), il est co-rédacteur en chef de la revue numérique Animation, territoires et pratiques socioculturelles (atps.uqam.ca). Ses travaux récents, réalisés notamment au sein du Centre de recherche sur les innovations sociales (CRISES), portent sur l’évolution des politiques culturelles en regard des dynamiques de démocratisation et de démocratie culturelles ainsi que sur les dispositifs culturels d’inclusion sociale au Québec. Il a dirigé l’ouvrage intitulé La médiation culturelle : le sens des mots et l’essence des pratiques publié en 2012 aux Presses de l’Université du Québec.

Gloria Amparo Henao Medina

Captura de pantalla 2015-09-26 a las 10.49.28 p.m.

Licenciada en Educación. Magister en Educación y Desarrollo Humano. Socia Fundadora de la Corporación Educativa Combos. Con experiencia en el diseño e implementación de proyectos de formación, desarrollo comunitario, investigación y sistematización. Investigadora. Autora y co-autora de varias publicaciones. Se ha desempeñado en diferentes campos sociales: en el acompañamiento y la coordinación de grupos de mujeres y de procesos organizativos en sectores populares, como tutora de tesis de maestría, rectora del Colegio Combos, comunidades Educativas de Base, como docente en varias Universidades. Actualmente directora de la Corporación Educativa Combos.

Graduated on education, master in education and human development. Founding partner of the educative corporation “ Comos”. With experience on designing and implementation of formation, community development, researching and systematization projects. Researcher. Author and co-author of several publications. she has work on several social areas: accompaniment and coordination of women groups and organizational processes on popular sectors, as master tutor, director of the school “Combos”, basic educative communities, as professor on several universities. Nowadays she is director of the educative corporation “Combos”

Licence en Education. Maître de l’éducation et le développement humain. Associé fondateur Education Corporation Combos. Avec l’expérience dans la conception et la mise en œuvre de projets de formation, de développement communautaire, de la recherche et de systématisation. Chercheur. Auteur et co-auteur de plusieurs publications. Elle a travaillé dans différents domaines sociaux: dans  la coordination des groupes de femmes et les processus organisationnels de base, en tant que gardienne de la thèse de maîtrise, recteur de Combos College, les communautés éducatives de base, enseigné dans plusieurs universités. Actuellement directeur de la Société Combos éducatifs.